Is er een slimmere manier

om websites te vertalen?

Kan de workflow niet

eenvoudiger?

Ik zoek naar

een rendabeler proces!

Is er iemand die me

kan helpen?

Scroll naar beneden

voor meer informatie

Uw uitdaging: webinhoud met een geografische oriëntatie creëren, zodat u nieuwe markten kunt veroveren, klantenverwachtingen kunt overtreffen en de merkwaarde van het aangeboden product kunt verbeteren.

U weet dat het implementeren van gelokaliseerde websites een langdurig en kostbaar proces kan zijn, dat een verwarrend aantal verschillende technologieën en dure serviceproviders vereist.

Gelukkig behoort dat tot het verleden...

Omdat uw bedrijf wereldwijde ambities heeft...
...is SYSTRANLinks perfect aangepast aan uw wensen!

Welkom aan boord!

U bent ervan overtuigd dat u uw internationale klanten in hun eigen taal moet aanspreken. Maar u bent zich ook bewust van de extreem hoge kosten en complexiteit die een websitevertaling vaak met zich meebrengt. Nu is er een vooruitstrevende oplossing die alles verandert.

Kennismaken met SYSTRANLinks!
SYSTRANLinks, de meest uitgebreide websitevertaalservice op de markt, is een innovatief, meertalig CMS-platform waarmee het opzetten en beheren van uw websitelokalisatieprojecten ongekend gemakkelijk wordt. En dit allemaal vanuit een intuïtief en gecentraliseerd controlecentrum.

Met SYSTRANLinks kunt u in enkele muisklikken uw nieuwe websites reproduceren, voorvertalen en hosten. En u beschikt over een groot aantal gebruikersvriendelijke hulpmiddelen waarmee u de inhoud voortdurend kunt verbeteren en het lokalisatieproces gemakkelijker kunt beheren.

Waarom kiezen voor SYSTRAN

SYSTRANLinks is geen product.
Het is een controlecentrum.

U bevindt zich in het middelpunt van de actie, omringd door deskundigheid
en state-of-the-art-hulpmiddelen.
Kwaliteit en prestaties liggen onder handbereik.

  • Website-

    reproductie

    Met slechts een paar klikken wordt uw volledige website automatisch in de gewenste talen gereproduceerd. Elk element (van alinea's en metagegevens tot foto's en afbeeldingen) wordt geëxtraheerd, geëxporteerd en kan worden gewijzigd. U kunt op uw gemak de eerste vertaalde versie perfectioneren. Alle vertaalde pagina's worden in de cache opgeslagen en door zoekmachines geïndexeerd, zodat u de trefwoorden kunt vertalen en de SEO kunt maximaliseren voor elk land.
  • Platform voor

    samenwerking

    Nadat de website voor het eerst is vertaald, is het uiterst eenvoudig om de vertalingen aan te passen. Al uw hulpmiddelen en resources worden op één centrale plaats verzameld dankzij het flexibele coud-platform. Met het gebruiksvriendelijke controledashboard wordt workflowbeheer kinderspel. U kunt uw wijzigingen zelf invoeren, professionele vertalers uitnodigen om bepaalde onderdelen van de website na te kijken, of crowdsourcing gebruiken voor inhoud van sociale netwerken.
  • Intuïtieve

    interface

    HTML-kennis is niet nodig. Dankzij de intuïtieve nabewerkingsinterface werken uw webmaster of uw vertalers direct in de te vertalen pagina's. What you see is what you get! Met de praktische bewerkingsmodus kunt u wijzigingen aanbrengen in real time en de inhoud in de context bewerken.
  • Intelligente

    hulpmiddelen

    Verbeter de uw productiviteit met ons exclusieve aanbod aan professionele en contextuele hulpmiddelen. Met de Sentence Toolkit kunt u snel beschikken over vertaalsuggesties uit diverse bronnen, zoals de krachtige hybride SYSTRAN-engine, uw eerdere werk (via vertaalgeheugens), suggesties van derden (crowdsourcing) of andere populaire online vertaalprogramma's. Met de Toolkit voor gebruikerswoordenboeken controleert u de consistentie van uw specifieke terminologie in de hele website. Updates zijn ook eenvoudiger: bij wijzigingen in uw bronsite zorgt een gestroomlijnd revisieproces voor een perfecte synchronisatie van de inhoud op alle sites.
  • Betrouwbare

    hosting

    De gelokaliseerde inhoud wordt gehost door onze partner, marktleider in cloud-services. U bent dus verzekerd van de veiligheid van en beschikbaarheid over uw gegevens. Geen extravagante hostingkosten of IT-uitgaven meer! En u hoeft uw hoofd niet te breken over het integreren van een complexe nieuwe oplossing in uw bedrijf met de daarbij behorende leerprocessen.
SYSTRANLinks Klik voor meer informatie en aanmelden > Free Standard Pro Enterprise
WEBSITELOKALISATIE
Beheerde bronwebsites 1 3 Onbeperkt Onbeperkt
Totaal aantal bekeken pagina's per jaar (alleen door SYSTRAN gehoste pagina's) 6,000 180,000 1,4 miljoen 11 miljoen
Gelokaliseerde websites die door SYSTRAN worden gehost onder het SYSTRANLinks.net-domein Onbeperkt Onbeperkt Onbeperkt Onbeperkt
Gelokaliseerde websites die door SYSTRAN onder uw domein worden gehost 6 8 tot 12 > 12
Compatibel met internationale SEO Beperkt ja ja ja
Automatische extractie (tekst, koppelingen, afbeeldingen, bestanden, meta-gegevens enz.) en dynamische update ja ja ja ja
HTTPS Support ja ja
HOSTING EN SERVICENIVEAU
Gezamenlijke merknaam met SYSTRAN via URLs en logo ja
Servicebeschikbaarheidsverplichting 99.0% 99.5% 99.9%
Verantwoordelijke accountmanager ja
Toegewijde hosting ja ja
AUTOMATISCHE VERTALING
Onmiddellijke reproductie van de site met automatische voorvertaling door SYSTRAN Machine Translation* ja ja ja ja
Integratie van automatische vertaalprogramma's van andere leveranciers (Google Translate API, Microsoft Translator API) ja ja ja
Integratie van speciaal geprepareerde en aan de klant aangepaste vertaalengine ja
INTELLIGENTE HULPMIDDELEN (professioneel, contextueel en voor samenwerking)
Vertaalbeheer (pagina's, zinnen, afbeeldingen en koppelingen) ja ja ja ja
Pagina's en zinnen controleren en vertalingen nabewerken (Pages & Sentence Toolkit) ja ja ja ja
Afbeeldingen, bestanden en externe koppelingen op gelokaliseerde pagina's vervangen (Images & Links Toolkit) ja ja ja
Resourcebeheer (terminologie en vertaalgeheugen) ja ja ja ja
Gebruikerswoordenboek maken en wijzigen (User Dictionary Toolkit) ja ja ja ja
Bronlemma's (gebruikerswoordenboek) 500 2,000 10,000 150,000
Grootte van vertaalgeheugen (vertaalde segmenten, alle talen inbegrepen) 750 9,000 150,000 7,2 miljoen
Vertaalgeheugen im- en exporteren ja ja ja
Projectmanagement ja ja ja ja
Samenwerkingshulpmiddelen (uitnodigingen, taakbeheer, controledashboard, crowdsourcing enz.) ja ja ja ja
Zoeken naar professionele vertalers in het ProZ-netwerk Binnenkort beschikbaar Binnenkort beschikbaar Binnenkort beschikbaar
* Beschikbare talen: Arabisch, Chinees, Nederlands, Engels, Frans, Duits, Grieks, Italiaans, Japans, Koreaans, Pools, Portugees, Russisch, Spaans, Zweeds Aanmelden Nu kopen Meer info Meer info

Nu is het aan u!

Met het uitgebreide aanbod aan hulpmiddelen van SYSTRANLinks wordt het vertalen van uw websites sneller, gemakkelijker en rendabeler dan ooit.
U krijgt van ons alle hulpmiddelen om nieuwe zakelijke mogelijkheden te verkennen en uw grenzen te verleggen.

Want to try SYSTRANLinks ? Aan de slag